Мне нравится, как легко его использовать как для переводчиков (у нас их 2), так и для клиентов/пользователей, которые не знакомы с программным обеспечением, но нуждаются в помощи в переводе контента своего веб-сайта или интерфейса приложения на несколько языковых версий одной системы! Это также здорово, если вы работаете удаленно, потому что при использовании функций голосового чата в этой программе нет задержки; что делает общение между удаленными командами проще, чем когда-либо! Кнопка "Справка" иногда может вызывать затруднения из-за того, что она находится в верхнем левом углу, где курсор мыши может упасть за пределы экрана, не дойдя до элементов меню "Справка".
с помощью этих инструментов мы можем без проблем перевести весь наш портфель продуктов с английского на испанский на испанский -> французский.