Мне нравится, насколько точным он может быть - даже со словами, которых вы не знаете или никогда раньше не слышали! Это не всегда так хорошо при переводе технических терминов, но в целом для бизнеса это здорово, если вы пытаетесь перевести из одной иностранной страны на английский (или наоборот). Не так уж много неприязни к этому продукту, за исключением, может быть, некоторых грамматических ошибок, которые можно было бы исправить здесь и там? Если точность имеет значение, то продолжайте, в противном случае просто пробуйте разные варианты, пока что-то не будет соответствовать тому, что вы ищете, и это действительно все!! Хорошо, что в наши дни мы так привыкли к тому, что переводчики Google повсюду в Интернете, потому что иногда они не на 100% надежны, особенно когда вы свободно говорите на другом языке, что не так; т легко лол!