Тот факт, что у нас был кто-то с турецкоязычным опытом в качестве переводчика первого языка, помог мне в некоторых сложных ситуациях с клиентами, которые говорят только по-английски! Очень отзывчивая служба поддержки клиентов (для них это почти невозможно). Я бы не сомневался, если бы это была официальная система поддержки в PayPal или eBay — тем более, что они также обслуживают других платежных систем, таких как Stripe и т. д. — но похоже, что с прошлого года не произошло особых изменений, когда все двигались вперед довольно быстро - не совсем уверен, с какими проблемами люди сталкиваются сейчас, спустя два года? Это определенно упростило работу, чем любое предыдущее программное обеспечение того времени (невозможность общаться без перевода всех документов носителями языка). Мне нравится тот факт, что у них есть много разных языков, доступных для нас. Единственное, что мне в нем не нравится, это то, что иногда, когда вы печатаете что-то в электронном письме, может быть трудно найти то, что вы ищете, потому что это не всегда очень хорошо организовано. Это здорово, если вы хотите перевести что-то с английского на другие языки. Это также хорошо, если вы хотите создать свои собственные языковые пакеты для скачивания.